^多C多飘漂^  推荐博客

无证经营的果冻店,经营的是我的生活。

音乐盒子
我的信息
最新日志
最新评论
我的相册
日历
我的日志
时间: 2009.07.28 22:05:00 
标签:
最近总感觉有点恍惚 日复一日的日子让我有点厌倦
单位装修80一下的大锤砸个不停 听着歌看书反而觉得安宁
奇怪之及
我总在回避着很多问题 工作也懒得去做
原来我才发现 一直没有和原来的一切做个了断
去了个以前时常去的地方 看到些文字 心抽紧了
总是会觉得那段过往是个梦 梦碎了 心补补还是心 只是少了些力量
激情还是在 血也还是热的 只可惜 眼神早已不是原来的
释然 时间慢慢划过 疼痛依旧 却不见血迹 生活仍将继续
地球少了谁都会转 只可惜 会更寂寞
今年的雨水特别多 罕见 却也欣喜
我也很想谈谈恋爱 和过去微笑的说再见
苦夏再次来临
评论()  |  人气()  |  引用()  | 推荐 | 
 
IQ84  
时间: 2009.07.10 10:30:00 
标签:


IQ84


《IQ84》可以说是村上在世界语境下对当今日本社会问题的一个认识和总结,也可以说是通过邪教等诸多日本社会问题,对于世界现状以至人类走向的担忧和思考。

在蜇伏五年之后,日本知名作家村上春树于5月29日在日本推出了他迄今为止最长的作品—共1050页的厚厚两本“硬皮书”《IQ84》。

尽管在经济危机的惨状下,这本书还是创造了一个销售奇迹:在发售12天后,销售即突破了百万册。在日本,无论是地铁里的通勤族,还是蜗居在家的博客作者,几乎人人都在翻阅这本书。由于订单不断,该书的出版方新潮社6月9日决定,进行第八次印刷。

本书的营销也堪称经典案例,在正式推出前,除了作者及书名外,小说的背景、情节、人物等一概秘而不宣。这一招显然极大地吊起了读者的好奇心,自预购消息发出后,订单便蜂拥而至,在日本的首发日即订出68万部之多,打破了村上本人保持的《天黑以后》预订数的纪录。书店里,期待一睹为快的书迷们排起了长龙,书“卖得像飞一样”。

《IQ84》的书名也充满了玄机,很容易让人将其与乔治·奥威尔的经典作品《1984》联系起来,因为在日语中,数字9的发音和英文中的字母Q接近。村上自己也透露说,他欲以此书向英国著名作家乔治·奥威尔致敬。事实上,与《1984》一样,《IQ84》也是在描述1984年发生的事情,不过,在奥威尔的年代,写1984年是在预测未来,而村上则是在回溯过去,但“仍然在讲未来”。

 而中国的“村上迷”们也已在翘首盼望中译本的问世。不过,这本书的中文版权出现了微妙的纠葛。几乎拥有村上所有作品版权的上海译文出版社,在谈《IQ84》的版权时,却冒出了几家竞争者,而村上似乎也有些“待价而沽”的意味。“现在我们正在洽谈中,没法说谈到了什么程度。”译文出版社文学编辑室主任黄昱宁说,“任何一本受欢迎的书,都不会是一家出版社在谈。”

     如果译文出版社如愿谈下版权,村上的“御用翻译”林少华则应该仍是《IQ84》的当然人选。林少华对本书也已先睹为快,本报记者日前专访林少华,就《IQ84》探听一二,以慰国内“村上迷”的念想。

     时代周报:村上春树说,《IQ84》将成为他最重要的作品。您认为,这个重要性体现在什么地方?

     林少华:自2002年推出《海边的卡夫卡》以来,村上春树始终有一个念头挥之不去,那就是想写一部“综合小说”,一部陀思妥耶夫斯基《卡拉马佐夫兄弟》那样的“综合小说”。当年7月接受采访时明确表示:“我的目标就是《卡拉马佐夫兄弟》。……有种种样样的人物出场,带来种种样样的故事,纵横交错,难解难分,发烧发酵,从中产生新的价值。读者可以同时目击。这就是我考虑的综合小说。”而刚刚出版的大长篇《IQ84》,他认为虽然不能说完全吻合,但“在某种意义正在接近”他所定义的“综合小说”。也就是说,村上六年多来始终追求的文学理想或创作目标终于实现了,可谓夙愿得偿。因此,《IQ84》对于村上是里程碑式的重要作品。其重要性在很大程度上就体现在“综合小说”这点上
 
 使命感带出作品的灵魂

     时代周报:在您看来,《IQ84》是一部什么样的作品?可否作一个简单的介绍?它的文学价值如何?

     林少华:据村上介绍,《IQ84》从2006年圣诞节动笔,写了两年,改了半年。写作期间,每天夜里两点至四点之间起床,连续写四五个小时。两年多时间里只外出旅行休息不到二十天,几乎天天伏案写四五个小时,写得“相当辛苦”。

     日文原版《IQ84》分两册出版,1050页。篇幅大大长于《海边的卡夫卡》,但没有超过《奇鸟行状录》。小说围绕邪教团体展开,有难以置信的暴力,有难以置信的情感,有难以置信的悬念。女主人公青豆漂亮而雷厉风行,男主人公天吾高大而谨小慎微。背景虽是1984或IQ84(Q与9在日语中发音相同),但作者显然着眼于冷战结束后陷入混沌(Khaos)状态的世界格局。在日本,1995年初连续发生了阪神大地震和奥姆真理教地铁沙林毒气杀人事件,而美国的“9·11”愈发加剧了这种混沌以至混乱。这点既是《IQ84》的创作背景和契机,又同小说的主题密切相关。村上在一年前接受《每日新闻》采访就曾由此谈及这部长篇的主题:“我认为当今最为可怕的,就是由特定的主义、主张造成的类似‘精神囚笼’那样的东西。多数人需要那样的框架,没有了就无法忍受。奥姆真理教是个极端的例子,但此外也有各种各样的围栏或囚笼。一旦进去,弄不好就出不来了。”

     在这个意义上,《IQ84》可以说是村上在世界语境下对当今日本社会问题的一个认识和总结,也可以说是通过邪教等诸多日本社会问题,对于世界现状以至人类走向的担忧和思考。更可贵的是,他认为文学乃是、也必须是对抗“精神囚笼”的一种武器。他作为小说家的职责就是打磨这种武器,即写出好的故事。因为“好的故事会加深和扩展人的心灵。有了这样的心灵,人就不想进入狭小地方了”。依我看,这也就是这部作品最主要的文学价值,或者不如说是文学的力量。这意味一个杰出作家的使命感或社会担当意识,由此带出作品的灵魂。

     时代周报:您认为村上春树的这本新作,与他以往的作品相比,在风格上有何不同?有何突破与创新?

     林少华:这要看同哪些作品比。如果同《挪威的森林》等所谓中国读者所说的“小资”情调的作品群相比,风格固然有所不同;但若同《世界尽头与冷酷仙境》尤其同后期的《奇鸟行状录》和《海边的卡夫卡》等作品群相比,则感觉不出明显区别。笔调同样那么洗练、冷峻、睿智和幽默。不仅如此,有的出场人物说话语气都极为相似。如《IQ84》中的邪教头目深田保同《海边的卡夫卡》中的琼尼·沃克、《IQ84》中的牛河和《奇鸟行状录》中的牛河的口吻几乎如出一辙,后者名字都一模一样。情节也有相仿之处,如深田保和琼尼·沃克最后都主动要求对方杀死自己,而且死前都大谈特谈富有哲理性的话题。写作手法倒是有所不同,最明显的是过去的主要长篇均采用第一人称,而这部长篇则采用第三人称,从而有了更多的机动性。

     相比之下,题材和立意的不同却是显而易见的。同样描写恶和暴力,但无论《寻羊冒险记》还是《奇鸟行状录》抑或《海边的卡夫卡》,都是以历史事件为题材,而《IQ84》则是现实题材。在立意或主题方面,前三部作品主要将恶和暴力的源头归于日本战前的军国主义体制,因而那种恶和暴力是绝对的、毋庸置疑的;而《IQ84》则在日本以及世界当今格局中寻找恶和暴力产生的土壤。而且,这种恶往往是相对的,即善恶之间的界限在一定程度上是模糊不清的。就这点而言,既可以说是一种深刻和突破,又未尝不可以认为是一种暧昧和“妥协”。因为,在善恶难以判断的情况下,人类难免失去道义的根据、行动的理由和前进的方向。就此而言,这部作品并非没有缺憾。

 向奥威尔致敬

     时代周报:据村上春树自称,《IQ84》是向奥威尔《1984》致敬之作,这两本书之间有什么样的联系?

     林少华:今年是英国作家乔治·奥威尔最具20世纪烙印的不朽之作《1984》问世60周年。村上的《IQ84》于今年5月29日出版,奥威尔的《1984》在1949年6月8日刊行,就日期来说,仅相差10天;奥威尔的《1984》开篇第一句为“四月间,天气寒冷晴朗,钟敲了十三下”,村上的《IQ84》BOOK1标明“4月—6月”;《1984》以“老大哥”(Big Brother)隐喻独裁者,《IQ84》以“小人儿”(Little People)暗示某种邪恶力量。很难认为这些完全出于巧合。

     更重要的联系或共通之处在于,两者都向整个人类社会提出警告。奥威尔是有名的左翼作家,一贯持反帝立场。就写作背景来说,《1984》为西班牙内战、二战的浩劫及战后的废墟;《IQ84》则是冷战后尤其“9·11”事件后的“混沌”世界。奥威尔的《1984》预言的是一个极其荒唐和恐怖的世界:“战争即和平、自由即奴役、无知即力量。”在“老大哥”无孔不入的独裁统治下,人们谈恋爱和写日记都受到严厉管制和监视。以致人性泯灭,六亲不认,自由被剥夺,思想被控制,最后堕落到自觉接受所谓思想改造的地步,沦为没有思想和灵魂的行尸走肉。而村上的《IQ84》所描写的名为“先驱”的邪教团体,其情形有过之而无不及,人们甚至在其异端邪说的蛊惑之下自愿把年仅十岁的亲生女儿交给教主奸淫。显然,两位作家所着眼的都是更广阔的人类前景,为此敲响警钟。用村上的话说—恕我重复—当今世界最可怕的就是“精神囚笼”。
 
时代周报:藤井省三指出,由于村上非常喜欢中国作家鲁迅,因此《IQ84》里有鲁迅的影子,因为“1”在罗马数字里是“I”,所以这个书名可以看成“我叫阿Q”。您认为这本书受鲁迅的影响吗?

     林少华:藤井省三先生是日本最高学府东京大学的教授和有名气的学者,见解自有其道理。不过坦率说来,我实在没有看出《IQ84》同鲁迅笔下的阿Q有什么联系,哪怕蛛丝马迹。同“智商”也似乎无关。若说智商,书中的人物—正面也罢反面也罢不正不反也罢—哪个都智商极高,远远不止“智商84”。藤井先生是鲁迅研究专家,在此之前就在村上的短篇《完蛋了的王国》(中译收于《遇到百分之百的女孩》)中的Q氏和鲁迅的《阿Q正传》的阿Q之间发现了“血缘”关系。去年10月末第二次见村上时,我当面问村上是否看过《阿Q正传》,他回答看过,而且不止一次,“很有意思”。关于他笔下的Q氏是否受其影响,他说那是“偶然一致”。但他对鲁迅怀有敬意这点是不能否认的。而村上显然又对俄国文学、尤其是陀思妥耶夫斯基怀有敬意—就这点而言,在精神层面村上和鲁迅未尝没有相通之处(想必那也是世界所有优秀作家的共同特点),但在《IQ84》中我确实没有找出鲁迅的影响,对“我叫阿Q”这一论断更加感到费解。

     时代周报:中国读者什么时候能看到《IQ84》的中译本?译文出版社会不会引进这本书,您还会是《IQ84》中译本的译者吗?

     林少华:上海译文出版社已经引进了39种村上作品,出版了33种,即将出版《远方的鼓声》和《边境近境》2种。因此,没有任何理由不引进《IQ84》。出版社负责人已经对媒体表示,届时仍将找我翻译。1050页,平均每天译10页,初稿译完要三个半月,校对和写译序要一个月,加上编辑印刷时间,所以即使明天谈定版权,中国读者也至少要在半年后才能看到这本书。 
 

评论()  |  人气()  |  引用()  | 推荐 | 
 
时间: 2009.06.27 22:59:00 
标签:
今天原是中考头一天 难怪马场道那么堵
中午约hippo在外院吃洋味吃到撑 对hippo膜拜了一次
天气闷热 这雨说下不下 决定去听相声

在M拿手机联机玩找茬不错 感觉自己真是年轻了
是男人就下100层竟然有手机版 可怜的企鹅 在我手里不是摔死就是扎死

第一次去名流 感觉和大金台差不多 坐在空调前依然挥汗如雨 真是苦了穿大褂的曲艺人了
段子还可以 虽然老段子较多 但也听的满过瘾
最搞笑的是各人的外号
一线天 奥特曼 灰太狼 鬼脸嘟嘟 各个形象
就是环境差了点
刚才搜新闻说老名流年内就要搬迁 还真是可惜呢
美中不足是九儿被贴了条。。。

晚上泰达踢的不错 的确是要感谢球员 久违的胜利 畅快淋漓

感觉今天是最闷热的一天 雨 快些到来吧
评论()  |  人气()  |  引用()  | 推荐 | 
 
时间: 2009.06.26 20:45:00 
标签:
Michael Jackson 这个快被我所遗忘的人
今天 所有的记忆一起被唤醒
现在看来 MJ和ROCK沾不上太大的边儿 但却可以说是引领我进入ROCK殿堂的人
这么说 Kurt说不定会从天堂喊几句冤 可事实就是事实
如果不是MJ 我可能真遇见不到NIRVANA

现在想来 99年的我和老弟的确是疯狂的
我们会走一下午的时间 往返于几个唱片店找MJ的VCD
现在想起 那个时候的情景也历历在目
可这都10年过去了

昨天还在跟老弟说 天津要举行纪念BLEACH发行20周年的演出
没想到今天 我们却要纪念喜欢MJ10周年
喜欢MJ的时间比较晚比较短 但却比较狂热
我会抄下BEAT IT的歌词自己唱 也会反复看Ghost的MV
那个时候 是执着的

在现在这个音乐大爆炸的时代 任何乐队 个人都可能被淹没
MJ那些经典的曲目 永远不衰 即使今天听起来 还是清晰的记得旋律记得歌词
今天听<You're Not Alone>时 想起了MJ是如此孤独的死去 很是心痛

可惜了 原本7月要开巡回告别演出他 就如此和所有人说再见
功过得失 自有后人评说

说说自己
最近一切还好 习惯了一个人 反到自在 偶尔觉得寂寞 一笑了之
很多爱好重新拾起 足球 音乐
也想重新打点一下这里 荒废了很久 有些不舍
前一段时间看了<败犬女王> 深知自己也是只败犬 却不是女王 或许精神上是
梁静茹唱的几首电视原声不错 这几天快听吐了 给大家推荐下

最喜欢<情歌>里的这几句歌词:
习惯是琥珀 泪一滴滴被反锁
情书再不朽 也磨成沙漏

回忆如困兽 寂寞太久而渐渐温柔
放开了拳头 反而更自由

像在说我又不像在说我 反正很对我的味
 
评论()  |  人气()  |  引用()  | 推荐 | 
 
321  
时间: 2009.03.16 11:23:00 
标签:

image
评论()  |  人气()  |  引用()  | 推荐 | 
 
时间: 2009.03.11 13:40:00 
标签:
老图 全为了3月21日的上海演唱会流口水
谁给我买向日葵
02

03

01

06

05

04


07

评论()  |  人气()  |  引用()  | 推荐 |